Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todos hemos lamentado las enormes pérdidas de vidas debido a esta guerra.
We have all mourned the enormous loss of life due to this war.
En efecto, muchos de nosotros hemos lamentado esto durante el debate general y los debates temáticos de este período de sesiones.
Indeed, many of us lamented this during our general and thematic debates earlier this session.
Junto a los demás miembros del Consejo de Seguridad, siempre hemos lamentado la crítica situación humanitaria que prevalece en Gaza.
Together with the other members of the Security Council, we have always deplored the critical humanitarian situation that prevails in Gaza.
Señor Presidente, a menudo hemos lamentado la supuesta falta de información al público en la fase previa a las elecciones europeas.
Mr President, we have often deplored the supposed lack of information for the public in the run-up to the European elections.
Siempre hemos lamentado que no haya sido posible llegar a tiempo antes del inicio de las negociaciones de adhesión a una solución positiva en lo referente a la división de Chipre.
We have always regretted that it did not prove possible to find a positive political solution to the division of Cyprus in time for the beginning of the accession negotiations.
Recientemente hemos lamentado implicaciones trágicas por ejemplo en Italia, la cual a algunos barcos griegos privados, pero sin pabellón griego, les prohibía la entrada a Italia, y a otros les permitía entrar...
We recently experienced tragic complications in Italy, for example, which prohibited private Greek ships which were not flying the Greek flag from entering Italy, while others were allowed to do so.
Hasta ahora nos hemos lamentado siempre de que el estado actual del conocimiento ofrece solo rara vez la posibilidad de predecir o de describir los efectos concretos de un sistema ecológico perturbado sobre las poblaciones de peces y también las consecuencias para el sector pesquero.
Up to now we have always complained that the current state of knowledge rarely permits forecasting of concrete effects on fish stocks or predictions of the consequences of a troubled ecosystem for the fishing industry.
A nivel europeo, nosotros, y ello incluye tanto a la Comisión como al Parlamento, siempre hemos lamentado el hecho de que las compañías ferroviarias no concedan la máxima prioridad a la seguridad y la interoperabilidad entre los diferentes sistemas en Europa.
At a European level, we - and this includes both the Commission and Parliament - have always regretted the fact that the rail companies do not give higher priority to safety and to interoperability between the different systems in Europe.
Solo hemos lamentado la ausencia de cajones por la ropa.
Only limitation was absence of drawers for clothing.
Nosotros, Euskal Erritarrok, hemos lamentado en muchas ocasiones la pérdida de vidas humanas.
We, Euskal Herritarrok, have regretted many times the loss of human lives.
Palabra del día
intercambiar