En esta página os hemos confeccionado una selección de conciertos actuales. | On this page you can find a selection of current concerts. |
Con las ponencias allí presentadas hemos confeccionado el presente trabajo. | We have made this article with the motions that were presented there. |
Es por ello que hemos confeccionado las recetas proteicas más deliciosas y apetecibles. | That is why we have designed the most delicious and appetizing protein recipes. |
En esta página hemos confeccionado una lista de las preguntas más frecuentes. | We have put together a list of frequently asked questions on this page for you. |
De la combinación de sus dibujos, hemos confeccionado la felicitación, que deseamos compartir con todos vosotros. | The combination of his drawings, we made the cards, we want to share with you. |
Con esto en mente, hemos confeccionado una lista con nuestro top 10 de cepas autoflorecientes de exterior. | With this in mind, we have put together a list of our top 10 outdoor autoflowering strain. |
Por eso, hemos confeccionado las célebres camisas Tyrwhitt CoolTM con nuestro tejido de popelina de algodón. | That's the case with our Tyrwhitt CoolTM shirts, which we now deliver in our well-loved cotton poplin fabric. |
En De la Vega Tailors queremos que se sienta satisfecho de vestir las prendas que hemos confeccionado para usted. | At De la Vega Tailors we want you to feel satisfied to wear the garments we have made for you. |
A continuación hemos confeccionado un formulario con el que Vd. puede ponerse directamente en contacto con nosotros. | We have provided a form for you below that you can use to get in touch with us immediately. |
Para atenderlos hemos confeccionado en nuestra empresa una amplia oferta de servicios que satisface las demandas más exigentes. | In order to serve you, we have compiled a wide range of services in our company which satisfies the most demanding requirements. |
