También hemos ajustado nuestro sistema de control de las exportaciones. | We have also tightened our export control system. |
Nosotros, por otra parte, siempre nos hemos ajustado a los límites máximos que se nos imponen. | We, on the other hand, have always kept within our upper limits. |
Además hemos ajustado las cifras correspondientes a 2013 aplicando esta misma definición a efectos comparativos. | We have also amended the 2013 figure using the same definition, for comparison purposes. |
Si no hemos ajustado este parámetro, su calificación sería 5 de 5, i.e., 100%. | If this parameter were left unset their grade would be 5 out of 5, that is 100%. |
También hemos ajustado la ecualización para asegurar bajos más delicados, diálogos más nítidos en la TV y frecuencias altas menos pronunciadas. | We've also adjusted the EQ to ensure smoother bass, clearer TV dialogue and less pronounced high frequencies. |
Asimismo, hemos ajustado nuestros instrumentos internos de planificación, comenzando por el plan anual de actividades, en apoyo de la aplicación del Plan Estratégico. | We have also adjusted our internal planning tools, beginning with our annual business plan, to support delivering on the Strategic Plan. |
No hemos hecho cambios en la jerarquía de rareza del equipo, pero sí la hemos ajustado un poco para que el juego sea siempre generoso. | We haven't made any changes to the hierarchy of gear rarity, but we have done some tuning to make sure the game is always generous. |
Con ese fin, ya hemos ajustado nuestro plan nacional de desarrollo para el período 2007 a 2013 según los requisitos de los objetivos de desarrollo del Milenio. | To that end, we have already adjusted our national development plan for the period 2007 to 2013 in line with the requirements of the MDGs. |
Es por eso por lo que le ha sido últimamente tan difícil a los ancestros comunicarse con los vivos; aún no nos hemos ajustado a esta nueva forma. | This is why it has been so difficult for ancestors to communicate with the living of late; we have not yet adjusted to this new state of being. |
Al hacerlo, también nos hemos ajustado a la idea de reforma que prevalece en la actualidad y nos hemos apoyado principalmente en una redacción de consenso, gran parte de la cual proviene de la Conferencia de examen del TNP de 2000. | In so doing we have also acted in the present reform spirit and we have largely relied on consensus language, much of it from the 2000 NPT Review Conference. |
