Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es un modelo acreditado como superior y hegemónico.
It is a model recognised as superior and hegemonic.
Cualquier poder hegemónico tiende a divorciarse de la sociedad.
Any hegemonic power tends to become divorced from society.
Europa da señales de empezar a rebelarse al diagnóstico hegemónico.
Europe is showing signs of starting to rebel against the hegemonic diagnosis.
Sin embargo, en un discurso hegemónico esa articulación no lo es todo.
Yet this articulation in a hegemonic discourse is not all.
El discurso hegemónico imperial occidental siempre es el mismo.
The hegemonic discourse of Western imperialism is always the same.
Keywords: reformas electorales; partido hegemónico; bipartidismo; Nuevo León.
Keywords: electoral reforms; hegemonic party; bipartisanship; Nuevo León.
Pero tuvo lugar en un contexto hegemónico: la 12a Bienal de París.
But it took place in a hegemonic context: la 12th Paris Biennale.
Es el sistema hegemónico del mundo.
It is the hegemonic system of the world.
¿Sería el ruso el idioma hegemónico a nivel mundial?
Would Russian be the hegemonic language on a world scale?
El nacionalismo hegemónico (españolistas) niega incluso la existencia de semejante libertad.
Hegemonic nationalism (Spain supporters) denies even the own existence of such a freedom.
Palabra del día
el villancico