No he dejado el café contigo fuera de mi vida. | I didn't cut coffee with you out of my life. |
No he dejado mi casa en los últimos quince días. | I have not left my house for the past fortnight. |
Y, desde entonces no he dejado de vender mi piel. | And since then I have not stopped selling my skin. |
¿Te he dejado pensar y vienes aquí solo para atacarme? | Did you stopped thinking and came here just to attack me? |
Nunca he dejado esta familia por diez meses. | I have never left this family for ten months. |
Ya he dejado ir lo que sucedió en el pasado. | I've already let go of what happened in the past |
Keiko, no he dejado que te quedases aquí por dinero. | Keiko. I didn't let you stay here for money. |
Después de todos estos años, nunca he dejado de creerlo. | After all these years, I've never stopped believing that. |
Nunca he dejado nada a medias en mi vida. | I have never done anything half-measure in my life. |
Nunca he dejado nada tan parado en mi vida. | I've never stopped anything so cold in all my life. |
