So he consented with them in this matter, and tested them ten days. | Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días. |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days. | Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días. |
When all was said and done, he consented to give them the prayer he had taught his family in Nazareth. | Cuando todo terminó, consintió en darles la oración que había enseñado a su familia en Nazaret. |
ACTS 18:20 When they desired him to tarry longer time with them, he consented not; | HECHOS 18:20 Los cuales le rogaban que se quedase con ellos por más tiempo; mas no accedió. |
That condition gave Grigoriev something to think about: then, as a good soldier and strategist, he consented. | Esta condición hizo pensar a Grigoriev, que después, como militar y buen estratega, dio sin embargo su compromiso de hacerlo. |
But, as they demanded an interview with him, he consented to meet them; and so successfully did he expose their pretensions that the impostors at once departed from Wittenberg. | Pero como solicitasen una entrevista con él, consintió en recibirlos; y denunció sus pretensiones con tanto éxito que los impostores se alejaron en el acto de Wittenberg. |
He told the story of the raid and pillage; and then, having exacted a promise that he should not be slain or delivered to his master, he consented to lead David's company to the camp of their enemies. | Contó la historia del ataque y del saqueo; y luego, habiendo obtenido la promesa de que no sería muerto ni entregado a su amo, consintió en dirigir a la compañía de David al campamento de sus enemigos. |
On 13 February 1996, he consented in writing to adjournment of the Board hearing of the recall application until 19 March 1996, which took place on that day accordingly. | El 13 de febrero de 1996 dio su asentimiento por escrito para que se aplazara la audiencia de la Junta sobre la solicitud de reingreso en prisión hasta el 19 de marzo de 1996, fecha en que, en consecuencia, se celebró. |
He consented to help the old lady. | Aceptó ayudar a la anciana. |
He consented to the surgery. | Accedió a la cirugía. |
