No he celebrado mi querida niña en dos años. | I have not held my innocent girl in two years. |
Hoy también he celebrado la misa por todos los nuncios. | Today I also celebrated Mass for all the Nuncios. |
No he celebrado mi cumpleaños desde la tercera vez que cumplí 28. | I haven't celebrated my birthday since the third time I turned 28. |
Pareces olvidar que no he celebrado antes la Navidad. | You forget, I've never done Christmas before. |
También he celebrado consultas bilaterales con las delegaciones. | I have also been consulting delegations bilaterally. |
Ya he celebrado 3 entonces necesito un promedio de dos por mes. | I have already celebrated 3 so I will have to average two per month. |
No he celebrado un funeral en ocho años. Pero alguien debe ayudar a esta familia. | I haven't done a burial in eight years, but someone has to help this family. |
También he celebrado consultas con los Presidentes anterior y futura, así como con otros colegas. | I have also had consultations with the former and future presidencies, as well as with other colleagues. |
Yo ya he celebrado la primera Misa, Confesó toda la mañana antes y después de la Misa, He predicado, Entretuvo con personas. | I have already celebrated the first mass, I confessed all morning before and after mass, I preached, I entertained with people. |
Las ceremonias se pueden celebrar por cualquier número de razones; incluso he celebrado la ceremonia de apertura de un festival de música aquí en Mallorca, ¡dos veces, de hecho! | Ceremonies can be held for any number of reasons and I've even held ceremony for the opening of a music festival here in Mallorca, twice in fact! |
