Lamentamos que se hayan rechazado nuestras propuestas, que insistían en que: | We regret the rejection of our proposals that emphasised: |
Pero lamentamos que se hayan rechazado las propuestas nuestras que: | However, we regret the rejection of our proposals: |
Por tanto, lamentamos que se hayan rechazado nuestras propuestas, en la que: | We therefore regret the rejection of our proposals which: |
Lamentamos que se hayan rechazado las propuestas de nuestro grupo, en particular las siguientes: | We regret the rejection of the proposals made by our group, particularly the following: |
Si las explicaciones no se consideran satisfactorias, las razones por las que se hayan rechazado tales elementos de prueba o información se comunicarán con las conclusiones publicadas. | If the explanations are considered unsatisfactory, the reasons for rejection of such evidence or information shall be disclosed and given in published findings. |
Lamento naturalmente que los franceses y los neerlandeses hayan rechazado el Tratado constitucional, pero un voto en contra tan claro como ese tiene que ser respetado. | I am naturally sorry that the French and the Dutch rejected the Constitutional Treaty, but ‘no’ votes as clear as that must be respected. |
Está bien que la Gobernadora Calderón haya propuesto la reforma de la financiación de las campañas electorales, y está bien que sus oponentes políticos no lo hayan rechazado. | It's good that Gov. Calderón has proposed campaign finance reform, and it's good her political opponents have not rejected it out of hand. |
Después de que los votantes neerlandeses y franceses hayan rechazado el texto propuesto de la Constitución, la mayoría de los Gobiernos nacionales optan ahora por un período de reflexión. | Following the Dutch and French voters’ rejection of the proposed text of the Constitution, most national governments are now opting for a time of reflection. |
Nos decepciona que se hayan rechazado la mayoría de nuestras propuestas, que pretendían bloquear la mayor parte de los aspectos más negativos de la propuesta de la Comisión. | We are disappointed at the rejection of most of our proposals, which were aimed at blocking most of the worst aspects of the Commission's proposal. |
Por lo tanto, en la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales no estamos contentos con que se hayan rechazado algunos de los cambios que habíamos propuesto en una serie de partidas. | We at the Committee on Employment and Social Affairs are therefore not happy with the failure to adopt some of our changes to certain items. |
