Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asegúrense de que las vacas nunca hayan llevado yugo.
Make sure the cows have never been yoked to a cart.
No importa por qué se la hayan llevado.
It doesn't matter why you took her.
Puede que la hayan tratado aquí y la hayan llevado a otro sitio.
She may have been treated here and taken elsewhere.
A no ser que se la hayan llevado, utilizado y devuelto.
Unless he took it, and did the job, replaced it.
Esté donde esté, donde se lo hayan llevado, necesita ayuda.
So wherever he is, wherever you seem to have lost him, he needs help.
Sin embargo, no tenemos ninguna prueba de que los puntos débiles del sistema de tránsito hayan llevado al fraude del IVA en cadena.
However, we do not see any proof that weaknesses of the transit system led to carousel fraud.
Creemos que es muy lamentable que algunos Estados miembros, como Luxemburgo, nunca hayan llevado una investigación de la OLAF ante los tribunales.
We believe it is highly regrettable that some Member States, such as Luxembourg, have never brought an OLAF investigation to court.
Sin embargo, lamento que el programa deba prorrogarse sin que se hayan llevado a cabo las revisiones necesarias del período 2000-2004.
I regret, however, that the programme is to be extended without the necessary reviews of the period 2000-2004 being carried out.
No parece que se hayan llevado nada más, solo la fotografía.
Nothing else appears to have been taken, just the photograph.
Siento que no la hayan llevado todavía a su habitación.
Sorry they haven't taken you back to your room yet.
Palabra del día
la fiesta de traje