No se exigirá que el vehículo haya recorrido 3000 km, como se pide en el anexo III, punto 3.1.1, de dicha Directiva. | The vehicle shall not be required to exhibit 3000 km as requested in Section 3.1.1 of Annex III to that Directive. |
No se exigirá que el vehículo haya recorrido 3000 km, como se menciona en la sección 3.1.1 del anexo 4 del Reglamento no 83 de la CEPE. | The vehicle shall not be required to exhibit 3000 km as mentioned in Section 3.1.1 of Annex 4 to UNECE Regulation No 83. |
No se exigirá que el vehículo haya recorrido 3000 km, como se pide en el punto 3.1.1 del anexo 4 del Reglamento no 83 de la CEPE. | The vehicle shall not be required to exhibit 3000 km as requested in Section 3.1.1 of Annex 4 to UNECE Regulation No 83. |
No se exigirá que el vehículo haya recorrido 3000 km, como se pide en el punto 3.1.1 del anexo 4 del Reglamento no 83 de la CEPE. | The vehicle shall not be required to exhibit 3000 km as mentioned in Section 3.1.1 of Annex 4 to UNECE Regulation No 83. |
Es absolutamente necesario tener un Guru que lo haya recorrido. | A Guru is absolutely necessary, who has tread the path. |
Parece que haya recorrido un largo camino. | It feels like I've come a long way. |
Incluso las que no haya recorrido aún. | Even those you haven't travelled. |
Este ciclo de ensayo se llevará a cabo hasta que el vehículo haya recorrido 160000 km como mínimo. | This test cycle shall be conducted until the vehicle has covered a minimum of 160000 km. |
Ya sea que haya recorrido este camino antes o no, siempre ayuda tener a alguien a su lado. | Whether you've been down this road before or not, it always helps to have someone on your side. |
El Metro de Guangzhou posee un sistema tarifario que cobra al usuario por la cantidad de kilómetros que haya recorrido. | The Guangzhou Metro's fare system is based on the number of kilometers traveled. |
