No es verdad que siempre haya luchado por nosotros, ¿cuándo? | It is not true that we have always struggled with. When? |
– Señor Presidente, Señorías, el acuerdo alcanzado no es el que habríamos deseado, aunque el Parlamento haya luchado con dignidad por un presupuesto más satisfactorio. | Mr President, ladies and gentlemen, the agreement that has been reached is not the one that we would have hoped for, despite the fact that Parliament fought with dignity for a more satisfactory budget. |
El Presidente Chirac y el Canciller Schröder están haciendo una campaña de medias verdades y falsedades que juega con los miedos de las personas, y permítanme decir con claridad que es especialmente bueno que la Comisión por fin haya luchado contra este tipo de polémicas. | President Chirac and Chancellor Schroeder are waging a campaign of half-truths and falsehoods that play on people’s fears, and so let me make it quite plain that it is a particularly good thing that the Commission has at last fought back against such polemics. |
No es error de nadie que haya luchado en esa guerra. | Nobody who fought in that war was at fault. |
Es probable que ni siquiera haya luchado. | She probably didn't even struggle. |
No puedo creer que haya luchado con esa policía para evitar una infracción. | I can't believe he arm wrestled that cop to get out of a ticket. |
Fue una bendición que haya luchado todo este tiempo. | It's been a blessing that he has battled for as long as he has. |
Una lectura obligatoria para cualquier persona que haya luchado con las decisiones sobre el final de la vida de un ser querido. | A must read for anyone who has struggled with end of life decisions for a loved one. |
Y, en efecto, cualquiera que haya luchado por entender el problema del mal, ha estado buscando, en esencia, esta misma justificación. | And, indeed, anyone who has ever struggled to understand the problem of evil has, in essence, been seeking this same justification. |
Ni niego, desde luego, que el Comisario Špidla haya luchado duro en un ambiente hostil para conseguir que se apruebe este paquete. | Nor indeed do I deny that Commissioner Špidla has struggled hard in a hostile environment to get this package approved. |
