Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No creo que ninguno de los dos se haya librado de tu padre.
I don't think either of us have gotten away from your father.
No es una guerra que ya se haya librado ni una que tendrá lugar,...sino cualquier guerra.
Not a war that's been fought, or one that will be, but any war.
No obstante, en el caso de los pagos, la fecha que deberá tomarse en consideración podrá ser aquella en la que el organismo interesado haya librado y enviado el título de pago a una entidad financiera o al beneficiario.
However, for payments, the date to be taken into consideration may be the date on which the agency concerned issued the payment document and sent it to a financial institution or to the beneficiary.
¡Es una bendición que Roma se haya librado de él!
We are blessed that Rome is rid of him!
Repita estas acciones los días hasta que la verruga haya librado de totalmente.
Repeat these actions daily until the wart is removed entirely.
Creo que deberías agradecerme que te haya librado de esa cosa.
I think you should thank me for saving you from that thing.
A menos que se haya librado de él.
Unless he got rid of it. We know he didn't.
Repita estos pasos todos los días hasta que la verruga haya librado de todo.
Repeat these steps daily till the wart is gotten rid of completely.
El ganador se quedará con el territorio donde se haya librado la batalla.
The winner keeps the territory where the battle is fought.
¿Puedes pensar en alguna guerra que se haya librado en los últimos 150 años?
Can you think of any wars that have been fought in the last 150 years?
Palabra del día
la fiesta de traje