Agita el recipiente hasta que el aceite haya cubierto la sal por completo. | Shake the container until the oil has completely coated the salt. |
Mucho más le seguirá cuando la gente haya cubierto sus necesidades esenciales. | There is much more that will follow once people have had their essential needs covered. |
Una vez que la vid haya cubierto completamente una estructura, ¿a quién le importa cuánto gastaste en ella? | Once a vine has fully covered a structure who cares how much you spent on it? |
Así que hacer su investigación antes de intentar estas ideas, para que lo haya cubierto todas sus bases. | So just do your research before you try these ideas out, just so you have all your bases covered. |
Sillón barroco de plata con un marco de madera de haya cubierto con un tejido de PVC de plata de alta calidad. | Baroque silver armchair with a beech wood frame covered with a high quality silver PVC fabric. |
Algunas de tus clases pueden ser diferentes, o es posible que la maestra ya haya cubierto temas que tú todavía no has aprendido. | Some of your classes may be different, or the teacher may have already covered topics you haven't learned about yet. |
Es necesario inundar las bayas más maduras del grosellero con el agua, solamente que los haya cubierto ligeramente, y por completo razvarit. | The ripest berries of a gooseberry need to be filled in with water, only that it slightly covered them, and completely to razvarit. |
Una vez que haya cubierto el césped alrededor del tronco del árbol y las costuras perfectamente alineados, usted está listo para hacer el recorte. | Once you have the lawn covered around the tree's trunk and the seams neatly lined up, you are all set to make the trimming. |
Me gustaría saber si hay alguna razón concreta por la que no se haya cubierto esa vacante y por qué no se ha nombrado a los candidatos elegidos. | I would like to know whether there are specific reasons why this post has not been filled and why the chosen candidates have not been appointed. |
Desde la creación del PIS / PASEP, en 1971, la retirada total solo puede hacerse cuando el trabajador haya cubierto 70 años, retirado o ha tenido una enfermedad grave o discapacidad. | Since the creation of PIS / PASEP, in 1971, the total withdrawal could only be done when the worker completed 70 years, retired or had serious illness or disability. |
