Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se ofrecerá al adjudicatario la posibilidad de comprar la cantidad restante por el mismo precio que el que se le haya adjudicado.
The successful tenderer shall be offered the option to buy the remaining quantity for the same price as the one awarded to him.
Se ofrecerá al adjudicatario la posibilidad de comprar la cantidad restante por el mismo precio que el que se le haya adjudicado.»;
The successful tenderer shall be offered the option to buy the remaining quantity for the same price as the one awarded to him.’;
Los administradores de infraestructura deben estar permanentemente en condiciones de indicar a todas las partes interesadas la capacidad de infraestructura que ya se haya adjudicado a las empresas ferroviarias usuarias.
The infrastructure manager shall always be able to inform any interested party of the infrastructure capacity which has already been allocated to user railway undertakings.
Por otro lado, los contratos sobre financiación y prestaciones públicas deben incluir disposiciones para dar cumplimiento a la Ley contra la discriminación y, en caso, serán rescindidos por el organismo que los haya adjudicado.
In addition, contracts for public financing or benefits must include provisions for compliance with the ADL and shall be revoked by the body awarding it in case of violation of the law.
Verztec se enorgullece de que se le haya adjudicado el premio Superbrands 2014.
Verztec is proud to have been awarded the Superbrands 2014 award.
Este ha sido el primer scratch del finlandés después de que Ogier se haya adjudicado los dos primeros.
It was the first win for the Finn after Ogier took the honours in the opening two tests.
En tal caso, la entidad no estará constituida definitivamente hasta que se le haya adjudicado de manera efectiva el contrato.
In this hypothesis, the entity will be definitively incorporated only after the contract has actually been awarded to it.
El BCE podrá solicitar suministros, servicios u obras adicionales del contratista al que haya adjudicado el contrato inicial si se cumplen las dos condiciones siguientes:
The ECB may order additional supplies, services or works from the contractor to whom the initial contract was awarded provided that:
Ninguna entidad contratante podrá anular una contratación, o rescindir o modificar un contrato que haya adjudicado con el fin de evadir las obligaciones de este Capítulo.
No procuring entity may cancel a procurement, or terminate or modify a contract it has awarded, in order to avoid the obligations of this Chapter.
En un plazo de 45 días a partir del cierre del plazo de presentación de ofertas, el adjudicatario retirará la mantequilla que se le haya adjudicado.
Successful tenderers shall remove the butter awarded to them within 45 days of the closing date for the submission of tenders.
Palabra del día
el villancico