The rotabili have recorded an increment of +131.6% to 144 thousand tons. | Los transitables registraron un aumento de los un +131,6% 144mil a toneladas. |
Many authors who have studied the Nambikwara have recorded the practice of this ritual. | Muchos autores que estudiaron a los Nambiquara registraron la práctica de ese ritual. |
Bunkers and supplies of edge have recorded a total of 66 thousand tons (- 12.5%). | Búnkeres y provisiones de borde registraron un total 66mil de toneladas (- 12,5%). |
The passengers on the Albanian director have recorded a very positive course (7,288 people, +56%). | Los pasajeros sobre el director albanés registraron una marcha muy positiva (7.288 personas, +56%). |
The revenues have recorded a bending of the -18,9% attesting itself to 5.186 million euros. | Los productos registraron una flexión de los -18.9% certificándose a 5.186 millones de euros. |
The costs have recorded a decrease of the -6,6% coming down to 5,77 billion euros. | Los costes registraron una disminución de los -6.6% descendiendo a 5.77 milliardes de euro. |
Bunkers and supplies of edge have recorded a decrease of the -11,6% to 88 thousand tons. | Búnkeres y provisiones de borde registraron reducción de los -11.6% 88mil a toneladas. |
He might have recorded the attack. | Tal vez filmó el ataque. |
The revenues have recorded an increase of +7.7% having gone up to 70,7 million dollars. | Los productos registraron un crecimiento de los +7,7% ascendiendo a 70.7 millones de dólares. |
Bunkers and supplies of edge have recorded an increment of +2.6% to 88 thousand tons. | Búnkeres y provisiones de borde registraron un aumento de los un +2,6% 88mil a toneladas. |
