A number of European citizens have petitioned this Parliament about problems with Lloyds of London. | Varios ciudadanos europeos han presentado peticiones al Parlamento respecto de problemas con la Lloyds of London. |
For many years people with disabilities have petitioned Parliament and this report is based on such petitions. | Durante muchos años las personas con discapacidades han dirigido peticiones al Parlamento y este informe se basa en dichas peticiones. |
Civil claimants and respondents and their representatives may take part if they have petitioned to do so. | Los demandantes y demandados civiles y sus representantes pueden participar si han presentado una solicitud al respecto. |
Many have petitioned to not allow the planet to go into complete chaos and prayers were answered. | Muchos han pedido que no se permita que el planeta entre en un caos total y se ha respondido a las oraciones. |
We see this today in Havana, where more than 11,000 brave citizens have petitioned their government for a referendum on basic freedoms. | Vemos esto hoy en La Habana, donde más de 11,000 valientes ciudadanos han pedido a su gobierno un referéndum sobre las libertades básicas. |
A majority of the caseload involves parties who have petitioned for an examination of marriages for a possible declaration of nullity. | La mayoría de los casos involucraran personas quienes han solicitado que sus matrimonios sean examinados para una posible declaración de nulidad. |
The Polish Bishops have petitioned the Holy Father to make an act of Collegial Consecration to Mary's Immaculate Heart on three separate occasions. | Los Obispos polacos han solicitado al Santo Padre hacer un acto de Consagracion Colegial al Corazon Inmaculado de Maria, en tres ocasiones distintas. |
As I pointed out when I spoke earlier in this debate, he has also promptly responded to those who have petitioned Parliament. | Como ya señalé en mi anterior intervención en este debate, el Defensor del Pueblo ha respondido con celeridad a aquellos que han presentado peticiones al Parlamento. |
In every stage of these oppressions we have petitioned for redress in the most humble terms; our repeated petitions have been answered only by repeated injury. | A cada grado de estas opresiones hemos suplicado por la reforma en los términos más humildes; nuestras súplicas han sido contestadas con repetidas injurias. |
In every stage of these oppressions we have petitioned for redress in the most humble terms: our repeated petitions have been answered only by repeated injury. | En cada fase de estas opresiones hemos solicitado su remedio en los más humildes términos: nuestras repetidas peticiones han sido respondidas solamente con repetidas injurias. |
