These hostels have certified guides and all the equipment to make the excursions. | Estos albergues cuentan con guías certificados y todo el equipo para realizar las excursiones. |
If, in an audit, you want to prove compliance with GMP guidelines, you need to have certified products. | Si en una auditoría quisiera demostrar la conformidad con las directrices GMP, necesitará tener productos certificados. |
But so far they only work for the top end of SMEs—those which have certified accounts, are registered, and so on. | Pero por ahora solo las pueden aprovechar las pymes del segmento superior, las que tienen cuentas certificadas y están registradas, entre otras condiciones. |
The Board noted that 119 projects for 2006 and 126 for 2007 did not have certified financial forms at the time of the audit. | La Junta observó que, en el momento de realizar la auditoría, 119 y 126 proyectos,para 2006 y 2007 respectivamente, no contaban con formularios financieros. |
To attend these grants, entities must be duly accredited to deliver the shares, so they must have certified facilities for the development of training programs. | Para concurrir a estas subvenciones, las entidades deben estar debidamente acreditadas para impartir las acciones, por lo que deben contar con instalaciones homologadas para el desarrollo de los programas formativos. |
Most hospitals have certified genetic counselors on staff or you can contact the National Society of Genetic Counselors to find a board-certified counselor in your area. | La mayoría de los hospitales cuentan con consejeros genéticos certificados entre el personal o puede contactarse con la Sociedad Nacional de Asesores Genéticos para encontrar un asesor certificado por el consejo en su área. |
The production is done with NC-machines, steel and section bars have certified quality and origin, components are the best available in the market. | Todo el proceso de producción se realiza con equipo de control numérico, los aceros y los perfiles son de calidad y de origen certificada, los componentes son los mejores en el mercado. |
As part of its ongoing efforts to protect the country's natural resources, the National Army of Colombia and the government have certified the first 167 Soldiers trained in environmental defense and protection. | Como parte de su esfuerzo continuo para proteger los recursos naturales del país, el Ejército Nacional de Colombia y Gobernación certificaron a los primeros 167 soldados capacitados en defensa y protección del medio ambiente. |
To have certified copies mailed, send a request for a specific number of copies to the clerk of the court and include a self-addressed envelope with sufficient return postage. | Para que le envíen las copias certificadas por correo, solicite a la secretaria judicial el número específico de copias que requiere e incluya un sobre con su dirección con suficiente franqueo de devolución. |
And the success speaks for itself. Strict, independent inspections performed by the MDK (Medical Review Board of the Statutory Health Insurance Funds) have certified the above-average quality of care in many CASA REHA facilities. | Y todo ello ha sido altamente reconocido: unos estrictos controles independientes, realizados por el MDK (Servicio Médico del Seguro de Enfermedad, por sus siglas en alemán), certifican que numerosas instalaciones de CASA REHA poseen una calidad de asistencia y cuidados extraordinaria. |
