Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Granados has wished all the luck in the new company.
Granados se las ha deseado toda la suerte en esta nueva empresa.
British Ambassador Michael Davenport has wished luck to our athletes.
El embajador británico, Michael Davenport ha deseado mucho éxito a los deportistas.
All the yugas of this material realm will come and go as Krishna has wished.
Todas las yugas de este dominio material vendrán e irán como Krishna ha deseado.
I thank everyone who has wished to participate in this Jubilee event.
Doy las gracias a todos los que han querido participar en este evento jubilar.
No one has wished for a safe and peaceful existence more than I have.
Nadie más que yo quería una existencia segura y tranquila.
All the yugas of this material realm will come and go as Krishna has wished.
Todas las yugas de este dominio material vendrán y se irán como Krishna ha deseado.
I respectfully greet President Fidel Castro Ruz, who has wished to take part in this Mass.
Saludo deferentemente al Señor Presidente doctor Fidel Castro Ruz, que ha querido participar en esta Santa Misa.
Luke, with these particular details, has wished to evoke the prodigies which took place in the intimacy of Nazareth.
Lucas, con estos detalles particulares, ha querido evocar el prodigio verificado en la intimidad de Nazaret.
Someone has known about the scandal for a very long time, and someone has wished to conceal it.
Alguien ha sabido de la existencia del escándalo durante mucho tiempo, y alguien ha querido ocultarlo.
That for us the Mystery has wished to intervene in the tragedy of man, within the cosmos, by becoming man.
Que para nosotros el Misterio ha querido intervenir en la tragedia del hombre, haciéndose hombre dentro del cosmos.
Palabra del día
intercambiar