Pero no has tratado de buscarme en todos estos meses. | But you haven't tried to find me in all these months. |
Ya sabes, siempre me has tratado como a una hija. | You know, you've always treated me like a daughter. |
Siempre me has tratado como si yo no estuviese allí. | You've always treated me as if I wasn't there. |
Nunca has tratado de aceptar a Siete como parte de la tripulación. | You've never tried to accept Seven as part of the crew. |
Pero nunca has tratado de encontrar las respuestas. | But you never tried to find the answers. |
No has tratado más que con hombres. | You have not tried more than with men. |
¡Era todo cierto, y tú lo has tratado siempre como un pordiosero! | It was all true, and you've always treated like him a beggar! |
Porque ni siquiera has tratado de conocerme a mí. | That's because you haven't even tried to know me. |
No has tratado de vender detergente para la ropa a nadie aquí. | You haven't tried to sell laundry detergent to one person here. |
Lo has tratado de resolver por 20 años. | He's been trying to solve this case for 20 years. |
