Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So Sang has tasted the real thing, has she?
Así que Sang probó lo que es bueno, ¿no?
The World Rally Car from Wolfsburg has tasted victory in ten of the thirteen 2013 WRC events.
El World Rally Car de Wolfsburg logró diez victorias en las trece citas del WRC 2013.
The DPRK has tasted such unhappy results of talks through its own experience.
La República Popular Democrática de Corea ha experimentado en carne propia resultados así de decepcionantes en unas conversaciones.
A person, who has tasted the spiritual, always stays in opposition to prevailing representations, should he be a philosopher or a religious reformer, an art worker or a spiritual mystic.
Un ser humano que experimenta su espiritualidad está siempre en oposición a las representaciones imperantes, sea un filósofo o un reformador religioso, un artista o un místico.
Dimitri has tasted her blood, and now he is hunting her.
Dimitri ha probado su sangre, y ahora él la esta cazando.
It has tasted of their blood and will lead you to them.
Ya ha probado su sangre y te llevará a ellas.
So our Lady has tasted both joy and sorrow.
Así que la Virgen ha saboreado la alegría y la tristeza.
Duterte has tasted martial law and he wants more.
Duterte ha probado su estado de sitio y quiere más.
This impressive Sour Ale with raspberries has surprised everyone who has tasted it.
Esta impresionante Sour Ale con frambuesas ha sorprendido a cuantos la han probado.
This is what convinces: the testimony of someone who has tasted the food and service.
Es lo que más convence: el testimonio de alguien que ha probado la comida y el servicio.
Palabra del día
intercambiar