Ah, ¿todavía no has superado lo del dentista? | Ah, you still haven't gotten over the dentist yet? |
Pero no has superado la razón por la que las usaste. | You are not over the reason you used them. |
Nunca has superado lo nuestro, y nunca lo harás. | You've never gotten over me, you never will. |
Nunca has superado lo de Deb... nunca. | You've never gotten over Deb... never. |
¡Te has superado a ti misma, no sabes cuánto! | You outdid yourself, like, you don't even know! |
No pasa nada si aún no has superado lo suyo. | It's okay if you're not over her. |
Sé que no lo has superado completamente. | I know that you're not completely over it. |
¿Todavía no has superado eso? | You still haven't gotten over that? |
Tú, ¿Lo has superado y todo eso? | You're, uh... over me and all that? |
Realmente no lo has superado, ¿verdad? | You really aren't over her, are you? |
