Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, al menos tú te has recuperado completamente del accidente.
Well, at least you've fully recovered from the accident.
Espera un momento, no has recuperado tus poderes, ¿verdad?
Wait a second, you didn't get your powers back, did you?
¿Por qué crees que has recuperado tu puesto?
Why do you think you have your job back?
Pero quiero decir, vamos, te has recuperado y para mejor.
But I mean, come on, you more than bounced back.
Por fin has recuperado la casa para ti.
You finally got the house back to yourself.
Porque no te has recuperado completamente todavía.
Because you haven't completely recovered yet.
Parece que te has recuperado bastante bien.
You seem to bounced back pretty well.
Lo has resulto muy bien y has recuperado la espada.
You did your job well. The sword is back.
Ahora que has recuperado la confianza en ti mismo, eres casi un hombre.
With your confidence restored, you're almost a man.
Todavía no has recuperado la cordura.
You haven't come back to your senses yet.
Palabra del día
intercambiar