Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The fraternal atmosphere has ensured that it took place with agility and serenity.
El ambiente fraterno hizo que todo se llevara a cabo con agilidad y serenidad.
All these years of experience and continuous improvements has ensured that the quality of our equipment is guaranteed.
Todos estos años de experiencia y constante superación significa un aval incuestionable que garantiza la calidad de sus productos.
It has ensured peace in Europe for sixty years.
Ha asegurado la paz en Europa durante sesenta años.
It has ensured education for all by making it compulsory and free.
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
With a co-worker so experienced any mission has ensured success.
Con una compañera de trabajo tan experimentada cualquier misión tiene el éxito asegurado.
The doctor has ensured that she's in no more pain.
El doctor se aseguró de que no sufra más.
Every apartment has ensured a parking place.
Cada apartamento se ha asegurado una plaza de aparcamiento.
All this has ensured that the Victoria Hotel has a very special appearance.
Todo esto ha asegurado que el Hotel Victoria tenga una apariencia muy especial.
This distribution network has ensured for optimal after sales service since 1973.
Esta red de distribución ha asegurado un servicio postventa óptimo desde hace 1973.
Show how the organisation has ensured the information provided is accurate and objective.
Muestre cómo la organización garantiza que la información proporcionada es correcta y objetiva.
Palabra del día
el muérdago