The social and political fragmentation and the population's lack of access to decision making has dispersed society and estranged citizens from their rights. | Desde abajo, la falta de acceso de la población a las decisiones y la fragmentación social y política aleja a una sociedad dispersa de sus derechos ciudadanos. |
The danger from that quarter has dispersed like smoke. | El peligro de ese trimestre se ha dispersado como el humo. |
Add the yeast to the warm liquid in the bowl and stir until it has dispersed. | Añade la levadura al líquido templado en el recipiente y remueve hasta que se haya mezclado. |
The last Impressionist Exhibition in 1886, in France, When the Group has dispersed and the style was abandoned. | La última exposición impresionista en 1886, en Francia, Cuando el grupo se dispersa y el estilo fue abandonado. |
I was going to the five public hospitals where the Administration has dispersed them, in the cities of Lille, Seclin, Armentieres, Roubaix, Tourcoing, all miles apart. | Visito los cinco hospitales donde la Prefectura los ha dispersado: CHR de Lille, Seclin, Armantières, Roubaix y Tourcoing. |
The Mayan population's vote has dispersed among various political parties, perhaps with a certain preference for the UNE, particularly in most of the western highlands. | El voto de la población maya se ha dispersado hacia varios partidos políticos, tal vez con una cierta preferencia por la UNE, sobre todo en la mayoría del altiplano occidental. |
It is difficult to tell, how many hundreds or thousand unique archeological finds were then is taken out to Russia, and then has dispersed on private collections of the world. | Es difícil decir, es cuántos centenares o mil de hallazgos únicos arqueológicos era entonces es llevado a Rusia, a luego se ha ido por las colecciones privadas del mundo. |
This is a dramatic issue in many respects, because there have been generations by now lost to politics, which politics in turn has dispersed and lost. | Este es un tema dramático en muchos aspectos, porque ha habido generaciones de hoy que se han perdido para la política, y que la política, por su parte, tiene dispersas y perdidas. |
I was going to the five public hospitals where the Administration has dispersed them, in the cities of Lille, Seclin, Armentieres, Roubaix, Tourcoing, all miles apart. | Visito los cinco hospitales donde la Prefectura los ha dispersado: CHR de Lille, Seclin, Armantières, Roubaix y Tourcoing. Veintidós de ellos me acojen, a pesar de su extremo agotamiento. |
Today the territorial integrity of the State seems to matter less to citizens, more so when governance has dispersed or diffused vertically and horizontally away from the national/central State. | Hoy en día la integridad territorial del Estado le importa menos a la ciudadanía, más aún cuando la gobernabilidad se ha dispersado verticalmente y horizontalmente hacia afuera del Estado Nacional/Central. |
