Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The social and political fragmentation and the population's lack of access to decision making has dispersed society and estranged citizens from their rights.
Desde abajo, la falta de acceso de la población a las decisiones y la fragmentación social y política aleja a una sociedad dispersa de sus derechos ciudadanos.
The danger from that quarter has dispersed like smoke.
El peligro de ese trimestre se ha dispersado como el humo.
Add the yeast to the warm liquid in the bowl and stir until it has dispersed.
Añade la levadura al líquido templado en el recipiente y remueve hasta que se haya mezclado.
The last Impressionist Exhibition in 1886, in France, When the Group has dispersed and the style was abandoned.
La última exposición impresionista en 1886, en Francia, Cuando el grupo se dispersa y el estilo fue abandonado.
I was going to the five public hospitals where the Administration has dispersed them, in the cities of Lille, Seclin, Armentieres, Roubaix, Tourcoing, all miles apart.
Visito los cinco hospitales donde la Prefectura los ha dispersado: CHR de Lille, Seclin, Armantières, Roubaix y Tourcoing.
The Mayan population's vote has dispersed among various political parties, perhaps with a certain preference for the UNE, particularly in most of the western highlands.
El voto de la población maya se ha dispersado hacia varios partidos políticos, tal vez con una cierta preferencia por la UNE, sobre todo en la mayoría del altiplano occidental.
It is difficult to tell, how many hundreds or thousand unique archeological finds were then is taken out to Russia, and then has dispersed on private collections of the world.
Es difícil decir, es cuántos centenares o mil de hallazgos únicos arqueológicos era entonces es llevado a Rusia, a luego se ha ido por las colecciones privadas del mundo.
This is a dramatic issue in many respects, because there have been generations by now lost to politics, which politics in turn has dispersed and lost.
Este es un tema dramático en muchos aspectos, porque ha habido generaciones de hoy que se han perdido para la política, y que la política, por su parte, tiene dispersas y perdidas.
I was going to the five public hospitals where the Administration has dispersed them, in the cities of Lille, Seclin, Armentieres, Roubaix, Tourcoing, all miles apart.
Visito los cinco hospitales donde la Prefectura los ha dispersado: CHR de Lille, Seclin, Armantières, Roubaix y Tourcoing. Veintidós de ellos me acojen, a pesar de su extremo agotamiento.
Today the territorial integrity of the State seems to matter less to citizens, more so when governance has dispersed or diffused vertically and horizontally away from the national/central State.
Hoy en día la integridad territorial del Estado le importa menos a la ciudadanía, más aún cuando la gobernabilidad se ha dispersado verticalmente y horizontalmente hacia afuera del Estado Nacional/Central.
Palabra del día
el muérdago