Las Partes ya han reflexionado largamente sobre las EIA y la Convención de Ramsar. | The Parties have already given much thought to EIA and the Ramsar Convention. |
¿Jamás han reflexionado al respecto? | Have you ever thought about it? |
Mas la Carga del Mundo es inevitable para aquellos que ya han reflexionado acerca de los Mundos distantes. | But the Burden of the World is unavoidable for those who have already pondered about the far-off worlds. |
Órganos como la OMC, la OCDE y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible también han reflexionado profundamente sobre esas cuestiones. | Institutions such as WTO, OECD and the Commission on Sustainable Development had abundantly reflected on those questions. |
Sobre nosotros se alarman, y recuerdan, Y en el silencio de las habitaciones que han reflexionado Esperan nuestros regresos y las noticias. | They about us are anxious, and remember, And in silence of the reflected rooms Wait for our returnings and messages. |
Mi esperanza es que estas preguntas abran los ojos de aquellos que no han reflexionado en cómo se han desarrollado sus filosofías personales. | It is my hope that these questions will open the eyes of those who haven't contemplated how their personal philosophies have developed. |
Mientras esta situación se desenreda naturalmente, es importante saber que nuestros aliados terrestres han reflexionado con mucho cuidado el formato de esta transición. | While this situation naturally untangles itself, it is important to know that our Earth allies have very carefully thought through the format of this transition. |
Surge de una fuente comúnmente reconocida por el mito sobre la que han reflexionado los filósofos del lenguaje y que es compartida por todos los poetas. | It arises from a source commonly acknowledged by myth and meditated upon by linguistic philosophers, and it is shared by all poets. |
¡Así, a estas gentes que tienen la insolencia de hablar de cosas sobre las cuales nunca han reflexionado, sus argumentos se les vuelven en su propia contra! | Thus are folk who have the effrontery to speak of things upon which they have never reflected hoist on their own petard! |
Aunque hubo y hay antropólogos que han utilizados los documentos históricos escritos como parte de sus investigaciones no han reflexionado acerca de los espacios sociales donde son resguardados. | Even though there were and are anthropologists who have used historic written records in their inquiries, they have not reflected upon the social spaces where they are kept and protected. |
