Se han planificado consultas iniciales para el segundo trimestre de 2005. | Initial consultations are planned for the second quarter of 2005. |
A lo largo de los años, el personal directivo ha sido a menudo consciente de los riesgos y han planificado en consecuencia. | Over the years, managers have often been aware of risks and planned accordingly. |
Respecto de los otros tres objetivos del marco de resultados estratégicos se han planificado menos evaluaciones de los efectos. | There are fewer outcome evaluations planned in the other three SRF goals. |
Otros servicios comunitarios que se han planificado incluyen la consejería y la educación para la salud, entre otros, según Mack. | Other planned community services include counseling, health education, and more, according to Mack. |
Para el último trimestre de 2002 y la primera mitad de 2003 se han planificado cursos prácticos de temas específicos. | Specific thematic workshops are planned during the last quarter of 2002 and first half of 2003. |
Las sedes locales de ADRA están evaluando los daños y han planificado responder a las necesidades inmediatas de las comunidades afectadas. | ADRA local offices are assessing damage and scheduled to provide immediate needs to affected communities. |
También se han planificado módulos adicionales para obtener datos que no figuran en la encuesta principal, cuya importancia cada vez se reconoce más. | Additional modules are also planned to cater for data outside the core survey, which are increasingly recognized as important. |
La única razón que Fishman y compinches no están anunciando la demanda salarial, se debe a que ya han planificado traicionarnos. | The only reason Fishman & Co. are not announcing a wage demand is because they are already planning on selling us out. |
Cómo evitar a aquellos que no han planificado y están en busca de una mano que les ayude y les atienda, y están vagando. | How to avoid those who have not planned and are looking for a handout and to be waited on hand and foot. |
No se han planificado reducciones en el personal civil del componente de policía y justicia, la policía de la UNMIK o las unidades policiales constituidas. | No reductions are planned in the number of civilian staff in the police and justice pillar, UNMIK police, or the formed police units. |
