Éstos han gobernado cruelmente su mundo sin ningún respeto por la Humanidad. | They have ruthlessly ruled your world without any regard for Humanity. |
Los oscuros que han gobernado durante tanto tiempo este reino se están desvaneciendo. | The dark, which has long run this realm, is fading. |
Ellos simplemente han gobernado por siempre. | They've just ruled forever. |
Y claro, a las élites que han gobernado el país tradicionalmente, no les gusta. | Now, the elites that have traditionally ruled the country, of course, don't like it. |
Los Iluminati siempre han gobernado sobre las sociedades secretas, bajo varios nombres a través de los siglos. | The Illuminati have always ruled over the secret societies, under various names throughout the ages. |
Se trata de gobiernos que han sido electos democráticamente pero que no han gobernado de manera democrática. | These are governments that have been democratically elected but that have not governed in a democratic way. |
La oligarquía que han gobernado durante mucho tiempo las Filipinas se originó a partir de Luzón o en Metro Manila. | The oligarchy that have long ruled the Philippines originated from Luzon, or are otherwise based in Metro Manila. |
Estas elites siempre han gobernado a través de una constitución no escrita: ese es el secreto de su poder y su ininterrumpida longevidad. | These elites have always ruled through an unwritten constitution: that is the secret of their power and its unbroken longevity. |
También, los gobiernos estarán ahora obligados al pueblo y no a esas élites especiales de poder que han gobernado su mundo mucho tiempo. | Also, governments will now be beholden to the people and not to those special-power elites that have long governed your world. |
Importantes son también los palacios de los distintos barrios que han gobernado Belmonte a lo largo de los siglos; Ravaschieri, Del Giudice, Pignatelli. | The nobiliary buildings of the lineages who governed Belmonte, are also important: Ravaschieri, Del Giudice and Pignatelli. |
