Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo has llevado a cabo las responsabilidades que se te han encomendado?
How have you carried out responsibilities assigned to you?
No jugarán en el casino los recursos que las personas les han encomendado.
You will not play at the casino with the resources that people have entrusted you with.
Primero de todo doy gracias a nuestros clientes que nos han encomendado su propiedad.
First of all, I would like to thank our customers who have entrusted us with their property.
Quiero desearle mucho éxito en el ejercicio de las funciones que se le han encomendado.
I would like to wish him every success in performing the duties which are entrusted to him.
También creemos que se han encomendado al Secretario General responsabilidades importantes en lo relativo al arreglo pacífico de las controversias.
We also believe that the Secretary-General is entrusted with important responsibilities in relation to the peaceful settlement of disputes.
Finalmente, estos talleres son un símbolo de su elevado nivel de disponibilidad operacional para cumplir las misiones que se les han encomendado.
Finally, these workshops are a symbol of their increased level of operational readiness to fulfill the missions entrusted to them.
Solo los inspectores pueden recomendar al Consejo de Seguridad cuánto tiempo necesitan para llevar a cabo las tareas que se les han encomendado.
The inspectors alone can advise the Security Council on how much time they need to carry out the tasks entrusted to them.
Se han encomendado a la HALDE dos misiones principales: entender de casos de discriminación y promover la igualdad en los sectores privado y público.
It is entrusted with two main tasks: dealing with cases of discrimination, and promoting equality, in the private and public sectors.
Sexto y último, creemos que la Corte debe disponer de todos los recursos necesarios para realizar las tareas que se la han encomendado.
Sixthly, and lastly, we believe that the Court should have at its disposal all the resources necessary to perform the tasks assigned to it.
En lugar de ello, debemos mirar hacia delante y aunar esfuerzos para cumplir las tareas que nuestros dirigentes nos han encomendado en la Cumbre Mundial de 2005.
Instead, we must look forward and join forces in fulfilling the tasks our leaders entrusted us with at the 2005 world summit.
Palabra del día
el muérdago