Las órdenes religiosas que se han disuelto. | The religious orders have to be dissolved. |
La playa: tal sensación que ha llevado aquí a todos los niños de los jardincitos, que han disuelto para un verano. | A beach: such sensation that here have delivered all children from the gardens disbanded for the summer. |
En la actualidad, los demandantes se han disuelto totalmente y se han reintegrado en la sociedad, y 54 de los 63 campamentos de desplazados internos han sido cerrados. | To date, the petitioners have fully disbanded and been reintegrated into society, and 54 of the 63 IDP camps have closed. |
Puesto que los que se han disuelto enteramente en la Más Alta Realidad penetran en todas partes como Conciencia, por lo tanto ellos permanecen como el propio Ser caracterizado por Libertad Absoluta (y) Bienaventuranza en todos los seres3. | Since the ones who have wholly dissolved in the Highest Reality pervade everywhere as Consciousness, therefore they remain as one's own Self characterized by Absolute Freedom (and) Bliss in all the beings3. |
Si después de añadir 10 mm de agua, la muestra o determinadas partes de esta no se han disuelto, hay que repetir el experimento en una probeta de 100 ml con mayores volúmenes de agua. | If, after addition of 10 ml of water, the sample or parts of it remain undissolved, the experiment has to be repeated in a 100 ml measuring cylinder with larger volumes of water. |
El desarme y la desmovilización han concluido y oficialmente las facciones en lucha se han disuelto, pero la mayoría de los liberianos corrientes no tienen trabajo y están disgustados porque no han visto mejoras sustanciales de su nivel de vida. | Disarmament and demobilization have concluded, and the warring factions have been officially dissolved, but most ordinary Liberians are jobless and upset that they have not seen substantial improvements in their living conditions. |
Aunque han concluido el desarme y la desmovilización y las facciones beligerantes se han disuelto oficialmente, la mayoría de los ciudadanos corrientes de Liberia carecen de trabajo y están descontentos porque no ha habido grandes mejoras en las condiciones de vida. | Disarmament and demobilization have concluded, and the warring factions have been officially dissolved, but most ordinary Liberians are jobless and upset that they have not seen greater gains in their living conditions. |
Se interpretan como mitocondrias cuyas crestas se han disuelto(25). | They were interpreted as mitochondria with dissolution of the cristae(25). |
Ahora se han disuelto todas las ilusiones. | Now all the illusions have been dissolved. |
Se indica que tres de los otros cinco grupos enumerados se han disuelto. | Three of the other five groups listed are reported to have been disbanded. |
