Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los integrantes de la UE han albergado cárceles secretas de la CIA3.
EU member countries have been the sites of secret CIA prisons. [3]
Muchos Estados no han albergado nunca ambiciones nucleares y muchos otros han rehuido esa alternativa en forma consciente.
Many States have never harboured a nuclear ambition, and many others have shunned that option out of conscience.
Michèle y su marido lo han albergado de numerosos meses a los cuales pudieron profundizar en el control de este Arte de meditación.
Michele and her husband lodged it many months during which they could look further into the control of this Art of meditation.
Los monasterios cistercienses han albergado históricamente espacios ajenos a la clausura pero interiores al conjunto edificado, destinados al albergue de peregrinos o a los visitantes externos.
Cistercian monasteries have historically accommodated spaces that are outside the cloister but inside the complex, to provide accommodation for pilgrims or other external visitors.
Supónganse que antes han juzgado negligentemente a otros, pero ahora han cambiado e intentan comprender a todos con bondad, y anteriormente han albergado hostilidades cuando fueron maltratados, pero ahora dan gracias en cualquier tipo de tratos.
Suppose you have previously judged others carelessly, but now changed and try to understand everybody with goodness, and you have formerly harbored ill-feelings when you were mistreated, but now give thanks in any kind of treatments.
Los distritos VIII, IX, y XIII, han albergado gran cantidad de nuevos proyectos de desarrollo recientemente.
The 8th, 9th and 13th districts have seen a lot of new development projects recently.
Sin embargo, con el tiempo, han albergado serias dudas sobre los beneficios que podría aportar a sus vidas.
However, over time, they have entertained serious doubts about the benefits it might bring to their daily lives.
Montesa ha logrado conquistar la primera posición en todos los países que han albergado una prueba del Mundial: 24.
Montesa has won in every single country that has hosted the world championship: 24.
Gran parte de los avances en la aplicación del SIV han podido lograrse merced a los Estados que han albergado las instalaciones.
Good progress in establishing the IMS was in great part made possible by those States hosting facilities.
Recorra los salones que han albergado a personalidades de la magnitud de Margaret Thatcher, el Presidente de los Estados Unidos Jimmy Carter y la Reina Noor.
Stroll halls that have hosted Margaret Thatcher, U.S. President Jimmy Carter and Queen Noor.
Palabra del día
la fiesta de traje