Twenty-five per cent of the patients had sustained neurological injuries affecting their vision or hearing. | El 25% de los pacientes sufrieron lesiones neurológicas que les afectaron a la visión o al oído. |
Between July and September 2006, Gaza had sustained 5,300 artillery shells and over 292 air strikes. | Entre julio y septiembre de 2006, Gaza recibió 5.300 proyectiles de artillería y más de 292 ataques aéreos. |
The surrounding ocean, which had sustained life on our islands for centuries, now seems more foe than friend. | El océano que las rodea, que mantuvo la vida en nuestras islas durante siglos, ahora parece más un enemigo que un amigo. |
CONCLUSIONS Most patients who undergo generator replacement in Spain have had sustained ventricular arrhythmias at the time of replacement. | CONCLUSIONES La mayoría de los pacientes sometidos a recambio de generador en nuestro medio han tenido arritmias ventriculares sostenidas en el momento del recambio. |
The second case involved a 20-year-old female who had sustained a C5-6 injury from an auto accident. | El segundo caso envuelve una mujer de años de edad que sostuvo una lesión de la vértebra cervical C5-6 como resultado de un accidente de auto. |
When X-rays of fractures that the priest had sustained in two previous accidents were compared, his identity was fully established. | Al cotejar unas placas de radiografías que se poseían sobre fracturas sufridas por el sacerdote en dos accidentes, su identidad quedó plenamente comprobada. |
He did not, as he had previously, offer to compensate neighbors who had sustained damage caused by Circolo's late-night clientele. | No ofreció una compensación a los vecinos (como lo había hecho previamente) que sufrieron daños debido a la clientela nocturna de Circolo. |
The teenager had sustained serious injuries as he was running away from security forces and masked men who attempted to arrest him. | Durante su huida de las fuerzas de seguridad y hombres ataviados con máscaras que intentaban arrestarle, el joven Ali sufrió graves lesiones. |
When the IMF suspended a loan of $120 million in 1995 because the government had sustained a large deficit, the EU and other donors followed suit. | Cuando el FMI suspendió un préstamo de $120 millones en 1995 porque el Gobierno tenía un alto déficit, la Unión Europea y los otros donantes hicieron lo mismo. |
The only program targeted specifically for brain injury, last year CRS provided short term rehabilitation services for approximately 850 Texans who had sustained a brain injury. | El único programa enfocado específicamente en heridas cerebrales, CRS brindó el año pasado servicios de rehabilitación a corto plazo a aproximadamente 850 tejanos que sufrieron traumas cerebrales. |
