By April 2004, my Government had surpassed its target of registering 3 million children for the child support grant. | En abril de 2004, el Gobierno superó su meta de inscribir a tres millones de niños como candidatos al subsidio de apoyo al menor. |
Between January and September 2015, children represented nearly one third of all asylum claimants in the EU, and numbers of applications had surpassed those for the entire year of 2014. | Entre enero y septiembre de 2015, los niños representaron casi un tercio de todos los solicitantes de asilo en la Unión Europea, y el número de solicitudes superó las de todo el año 2014. |
It's interesting to observe that the records registered by the net adds in 4Q10 (11.4 million mobile accesses) and in Christmas month (5.3 millions) occurred after Brazil had surpassed the density of 100 cell./100 inhab. | Es interesante observar que los récordes de adiciones netas del 4T10 (11,4 millones de celulares) y del mes de la Navidad (5,3 millones) ocurrieron después que Brasil superó la densidad de 100 Cel/100 hab. |
The overall utilization factor at the four duty stations had increased from 83 per cent in 2004 to 85 per cent in 2005, owing to improved utilization in New York, which had surpassed the 80 per cent benchmark for the first time. | El índice de utilización general en los cuatro lugares de destino aumentó del 83% en 2004 al 85% en 2005, debido a la mejora de la utilización en Nueva York, que por primera vez superó el nivel de referencia del 80%. |
By February 2017, the total had surpassed 40,000. | Para febrero de 2017, el total había superado ya los 40.000. |
On 2010 all countries in the world had surpassed that expectancy. | Ya en el 2010 todos los países del mundo habían superado esa expectativa. |
Srila Prabhupada never thought for a moment that he had surpassed his spiritual master. | Srila Prabhupada nunca pensó por un momento que había superado a su maestro espiritual. |
The green bond market had surpassed US$10 billion in new bonds during 2013. | Este mercado había superado los US$10 000 millones en nuevos bonos durante 2013. |
The country had surpassed the MDG target of 35.7 percent by 2005. | El país había superado la meta de los ODM de 35,7 por ciento en 2005. |
Yet, only a few of those countries had surpassed their 1989 output levels. | Aún así, solo unos pocos de esos países han sobrepasado sus niveles de producción de 1989. |
