He wondered what magic the Ashalan had worked upon him before Esteban had rescued him. | Se preguntó que magia le había inoculado el Ashalan antes de que Esteban le rescatase. |
He and his brothers were the sons of Rahab, the woman from Jericho who Joshua had rescued when the Israelites conquered that city, years earlier. | Él y sus hermanos eran hijos de Rahab, la mujer nativa de Jericó a quien Josué rescató cuando los israelitas conquistaron esa ciudad unos años atrás. |
We also suffer when we identify people we had rescued to exile, to lead them again to new exile for having cultivated feelings less worthy. | Sufrimos mucho también cuando identificamos a una persona que rescatamos del exilio, y en estos momentos, tenemos que reconducirla a un nuevo exilio expiatorio por haber cultivado sentimientos menos dignos que la llevarán a un nuevo período de atraso evolutivo. |
It was a man who had rescued a boy. | Era un hombre que había socorrido a un niño. |
This Gospel had rescued him and became his only interest. | Este evangelio fue el que lo rescato y ahora su único interés. |
After a clash with Boko Haram in Ngoshe, the soldiers had rescued them. | Después de un combate con Boko Haram en Ngoshe, los soldados los habían rescatado. |
Because I had rescued a fly. | Porque rescaté a una mosca. |
After the end of the war, Kaczerginski sought to publish the repertoire he had rescued and compiled. | Después del final de la guerra, Kaczerginski intentó publicar el repertorio que había rescatado y compilado. |
As the children grew up, they forgot how he had rescued them and even betrayed their benefactor. | Pero cuando los niños crecieron, olvidaron cómo tal hombre los había rescatado, traicionando incluso a su benefactor. |
Police believe Fritzl intended to pretend he had rescued his daughter from her fictional cult. | La policía cree que Fritzl tuvo la intención de pretender que el habría rescatado a su hija de aquel culto ficticio. |
