Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The President of Egypt had reiterated that call in 1990.
El Presidente de Egipto reiteró la petición en 1990.
The General Assembly had reiterated its view on the issue in resolution 53/214 (sect.
La Asamblea General volvió a pronunciarse sobre esta cuestión en su resolución 53/214 (secc.
During the discussion on the status of the United Nations settlement plan, both parties had reiterated their positions.
Durante el debate sobre la situación del plan de arreglo de las Naciones Unidas, ambas partes reiteraron sus posiciones.
The Frente POLISARIO had reiterated its commitment to the settlement plan and its readiness to discuss the appeal process.
El Frente POLISARIO reiteró su adhesión al plan de arreglo y su disposición a examinar el proceso de apelación.
For the past five years, his delegation had reiterated the need for the peace process to be put back on track.
Durante los últimos cinco años su delegación reiteró la necesidad de que se vuelva a encarrilar el proceso de paz.
Chair Mukahanana-Sangarwe said that as parties had reiterated their known positions, she did not have a basis to revise the text.
El Presidente Mukahanana-Sangarwe dijo que como las partes reiteraron sus conocidas posiciones, que no tenía razons para revisar el texto.
During a visit to United Nations Headquarters on 7 February, the Secretary-General of the Frente POLISARIO had reiterated these concerns.
El Secretario General del Frente POLISARIO insistió en estos asuntos durante su visita a la Sede de las Naciones Unidas el 7 de febrero.
Ms. Connors noted that during the Malbun II meeting, the High Commissioner had reiterated her support for the important work of treaty bodies.
Connors señaló que, durante la reunión de Malbun II, la Alta Comisionada reiteró su apoyo a la importante labor que desempeñaban los órganos de tratados.
At the High-level Event on the Goals held in September 2008, world leaders had reiterated their commitment to the Goals.
Durante el Evento de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado en septiembre de 2008, los dirigentes mundiales reiteraron su compromiso con los Objetivos.
The Committee noted that the Government had reiterated its intention not to extend the validity of the Act beyond 31 December 2000.
La Comisión tomó nota de que el Gobierno reiteraba su intención de no extender la validez de la ley más allá del 31 de diciembre de 2000.
Palabra del día
la fiesta de traje