Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In fact a situation of dual power had emerged.
En los hechos surgió una situación de doble poder.
He explained how the idea that he would be the spokesperson had emerged.
Explicó cómo surgió la idea de que él fuera el vocero.
Governance had emerged as an essential element of the mutual accountability framework.
La gobernanza surgió como un elemento esencial del marco de rendición de cuentas recíproca.
Vegetto had emerged from Instant Transmission and now was in front of Buu.
Vegetto apareció utilizando la Transmisión Instantánea y ahora estaba frente a Bu.
The recommendations in the report had emerged from a consensus among all the Inspectors.
Las recomendaciones formuladas en el informe surgieron de un consenso entre todos los Inspectores.
But no details had emerged by the end of the meeting.
Sin embargo, al término de la reunión no se dieron mayores detalles.
The consensus procedure had emerged at the United Nations in a specific historical context.
El consenso como procedimiento apareció en las Naciones Unidas en un contexto histórico determinado.
For the next two decades, Witkin sought to understand how and why these mutants had emerged.
Las dos décadas siguientes, Witkin trató de entender por qué surgieron estos mutantes.
Angola and Mozambique had emerged as independent nations at the height of the Cold War.
Angola y Mozambique surgieron como naciones independientes cuando estaba en pleno apogeo la guerra fría.
The multiple challenges faced by countries that had emerged from a systemic corrupt environment was raised.
Se plantearon los múltiples desafíos que enfrentaban los países que salían de un entorno de corrupción sistémica.
Palabra del día
la guirnalda