Within a matter of days, the Group had assessed the size of the entire Afghan civil service. | En cuestión de días, el Grupo determinó las dimensiones de toda la función pública afgana. |
After the CHMP had assessed the responses from the company to a list of questions, there were still some unresolved issues outstanding. | Después de que el CHMP evaluase las respuestas de la empresa a una lista de preguntas, todavía quedaban algunas cuestiones sin resolver. |
In response to a question on the role of policies, Nyong clarified that he had assessed the impact of both national and state-level policies on adaptation in the region. | En respuesta a la pregunta sobre el papel de las políticas, Nyong aclaró que él evaluó el impacto de ambas niveles políticas —nacional y estatal— sobre la adaptación en la región. |
She had assessed her situation and found her center. | Había evaluado su situación y había encontrado su equilibrio. |
All cities had assessed their AIDS competence before the workshop. | Todas las ciudades habían evaluado sus competencias en materia de SIDA antes del cursillo. |
For the purpose of its internal rating, IDA had assessed Crist’s collateral to be moderate (see table 3). | A efectos de su calificación interna, la ADI consideró que el colateral de Crist era moderado (véase el cuadro 3). |
The authors noted that few prior studies had assessed exposure prospectively or had been able to separate prevalent and incident cases. | Los autores notaron que pocos estudios anteriores habían evaluado la exposición prospectivamente o habían sido capaces de separar los casos prevalentes e incidentales. |
After the CHMP had assessed the responses from the company to a list of questions, there were still some unresolved issues outstanding. | Una vez que el CHMP hubo evaluado las respuestas de la empresa a una lista de preguntas, aún quedaban algunas cuestiones pendientes. |
After the CHMP had assessed the responses from the company to a list of questions, there were still some unresolved issues outstanding. | Una vez que el CHMP hubo evaluado las respuestas de la empresa a la lista de preguntas, aún quedaban algunas cuestiones pendientes. |
It asked if the Government had assessed the positive impact of its institutions on the human rights situation on the ground. | Preguntó si el Gobierno había evaluado los posibles efectos positivos logrados por sus instituciones en relación con la situación de los derechos humanos. |
