Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cualquier alzamiento serio del proletariado habría dado a aquélla nuevos brios, la había reconciliado con el ejército y habría asegurado a los obreros una segunda derrota de Junio.
Any serious insurrection of the proletariat would at once have put fresh life into the bourgeoisie, would have reconciled it with the army and ensured a second June defeat for the workers.
Una derrota probablemente habría asegurado de que toda la lucha por la libertad de los Países Bajos se perdió.
A defeat would probably have ensured that all the freedom struggle of the Netherlands was lost.
Dicho límite todavía habría asegurado que los grandes aeropuertos de Europa no pudieran decidir tasas aeroportuarias a puerta cerrada.
Such a threshold would still have ensured that Europe's big airports could not dictate airline charges behind closed doors.
Sí, pero si hubiese sabido que el año pasado sería el último, me habría asegurado de disfrutarlo.
Yeah, but if I'd known last year was gonna be the last time, I would've made sure to enjoy it.
Aquí se habría asegurado de mencionar todos los jugadores se sentirá la sensación de una muy diferente en comparación con otros sitios de apuestas.
Here would have been ensured to mention all the players will feel the sensation of a very different compared with other gambling websites.
Todavía alguien necesitaba explicar por qué José Smith habría asegurado que las escenas funerarias egipcias de alguna manera estaban asociadas con el Patriarca Abraham.
Someone still needed to explain why Joseph Smith would have claimed that Egyptian burial scenes were in some way associated with the patriarch Abraham.
Un único sistema de transporte habría asegurado que el área de Lenzerheide-Arosa pertenece a uno de los mayores campos de deportes de nieve en Suiza.
A single transport system would have ensured that the area Lenzerheide-Arosa belongs to one of the largest snow sports arenas in Switzerland.
Micheletti habría asegurado que se reunirá hoy con su gabinete para debatir el levantamiento de un decreto de emergencia que limita las libertades civiles.
Micheletti reportedly said he would meet with his cabinet today to consider lifting an emergency decree limiting civil liberties. [includes rush transcript]
Sin duda, si hubiese conocido la hora correcta, me habría asegurado, por cortesía con el Parlamento, de llegar a tiempo.
Certainly, had I been aware of the correct timing, I would have made sure, as a matter of courtesy to Parliament, that I arrived on time.
El presidente venezolano, Nicolás Maduro, reiteró la denuncia de su Fiscal General, Tarek William Saab, quien habría asegurado que desde Colombia se preparaba un plan de invasión a su territorio.
Nicolás Maduro reiterated the denunciation of his Attorney General, Tarek William Saab, who would have assured that from Colombia there is a plan of invasion to Venezuela.
Palabra del día
la fiesta de traje