¿Por qué no habré tenido un hijo como usted? | Alexei, why have I been denied a son like you? |
Habré tenido esto en mi vida. | I'll have had this in my life. |
Si lo pierdo mañana, al menos habré tenido estos días con él. | If I lose him tomorrow, at least I'll have had these days with him. |
Si lo pierdo mañana... al menos habré tenido estos días con él. | If I lose him tomorrow... At least I'll have had these days with him. |
El precio bajará porque ya te habré tenido una vez. | Price goes down 'cause I already had you. |
Habré tenido cuatro o cinco años. | I must have been four or five. |
Desearia habre tenido un hijo. | I wish I had a son. |
Habré tenido una urgencia. | I must have been in a rush. |
¿Para qué habré tenido hijos? | Why do we ever have children? |
Supongo que habré tenido suerte. | I guess I got lucky. |
