Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Pero no habrás venido a hablarme de eso?
But you did not come to tell me about that?
No habrás venido aquí para ver a James Paterson, ¿no
You didn't come here to see one James Patterson, did you?
No habrás venido a hacer una escena, ¿eh?
You have't come here to do scenes, huh?
No habrás venido para convencerme de nada, ¿no?
You're not here to talk me into anything, right?
No habrás venido a robarme mi trofeo, ¿o Sí?
You're not trying to steal my trophy from me, are you?
No habrás venido a hacerte algo, ¿no?
You're not here to get anything done, are you?
No habrás venido a por Mariona, ¿no?
You didn't come for Mariona, right?
¿No habrás venido por tu cuenta?
You've not come on your own?
Sí ¿No habrás venido a ver esto?
You aren't here to check this out, are you?
No habrás venido a Detroit a correr.
You didn't drive all the way to Detroit to go for a jog.
Palabra del día
la fiesta de traje