Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay ese tipo de habladurías sobre cada hombre importante.
There's that kind of talk about every important man.
Pero si me voy, entonces las habladurías se van conmigo.
But if I go, then the talk goes with me.
Bueno, yo supongo que quería evitar las habladurías.
Well, I suppose she wanted to avoid the gossip.
Hay habladurías sobre ellos en la aldea.
There is gossip about them in the village.
¡Ciertamente que no se reúnen para habladurías frívolas o fiestas convencionales!
Certainly they are not gathering for frivolous gossip and conventional parties!
Han habido muchas habladurías sobre el futuro de esta compañía.
There have been a lot of conversations about the future of this company.
En realidad no ayuda, pero es mejor que todas esas habladurías.
That doesn't help either, but it's better than all this blather.
Y esta manera es la verdadera, sin conjeturas ni habladurías.
So this way is the real thing, no conjecture, no just-talking-about-it.
Hombre de habladurías, ¿crees en mí o no?
Man of the worldly mind, do you believe in me or not?
Tu trabajo ha sido causa de habladurías, y de... escalofríos.
Your work has been the cause of talk, and of... of... frisson.
Palabra del día
intercambiar