Primero, los Discípulos obviamente habían orado antes cuando echaron fuera demonios. | First, the Disciples had obviously prayed when they cast out demons earlier. |
Los Discípulos obviamente habían orado cuando echaron fuera demonios en ocasiones anteriores. | The Disciples had obviously prayed when they cast out demons on previous occasions. |
No habían orado y habían caído en tentación, en la tentación de la mundanalidad: la debilidad violenta de la carne había prevalecido sobre la mansedumbre del espíritu. | They had not prayed and they fell to the temptation, the temptation of worldliness: the violent weakness of the flesh prevailed over the meekness of the Spirit. |
Muchos pastores habían orado por ella, pero no había ningún cambio. | Many pastors had prayed for her, but there was no difference. |
Los profetas de Baal habían orado desenfrenada e incoherentemente. | The prophets of Baal have prayed wildly, incoherently. |
¿No sabes que los Discípulos habían orado? | Don't you know that the Disciples had prayed? |
Por supuesto que habían orado. | Of course they had prayed. |
¡Por supuesto que habían orado! | Of course they had prayed! |
¡Los jóvenes que vinieron a mi habitación a orar cada semana habían orado sin cesar! | The young men who came to my room to pray every week had prayed through! |
Años más tarde, los árboles olvidaron sus sueños esperanzas por las que tanto habían orado. | The years went by, and the trees forgot about their dreams. |
