Las condiciones, sin embargo, no habían mejorado desde el intento anterior. | Conditions, however, had not improved since the earlier attempt. |
Sin embargo, después de dos semanas, las ronchas no habían mejorado. | After a couple of weeks, though, the hives weren't any better. |
También habían mejorado las condiciones de los mercados financieros internacionales para muchos países en desarrollo. | Conditions for many developing countries had also improved in international financial markets. |
Los procesos técnicos de producción introducidos habían mejorado mucho la calidad del pegamento. | The technical production processes introduced led to major improvements in glue quality. |
La frecuencia respiratoria y el nivel de conciencia en ese momento habían mejorado. | Respiratory rate and level of consciousness improved. |
Todos los variables que demostrarían su eficacia habían mejorado significativamente al final del ejercicio. | All variables of efficacy were significantly improved at the end of the trial. |
En segundo lugar, habían mejorado los preparativos de las reuniones de los comités permanentes. | Second, enhanced preparations were undertaken in advance of meetings of the Standing Committees. |
El PRT observó que la claridad y la comunicación de las prioridades en las notas conceptuales habían mejorado. | The TRP noted improved clarity and communication of priorities in the concept notes. |
Después de cinco meses, la salud y el fitness del grupo mayor y moderado apenas habían mejorado. | After five months, the fitness and health of the older, moderate group had barely improved. |
Sin embargo, las condiciones generales de acceso habían mejorado considerablemente el 18 de abril en comparación con los días anteriores. | However, overall accessibility was significantly better on 18 April compared to previous days. |
