Específicamente, utilicé técnicas de escalamiento multidimensional para probar si, y cómo, las dimensiones por las cuales se habían distinguido antes esas legislaturas correspondían a las semejanzas observadas entre ellas. | Specifically, I use multidimensional scaling (MDS) techniques to test if and how the dimensions by which these legislatures have been previously distinguished correspond to observed similarities among them. |
Los trotskistas se habían distinguido en Minneápolis. | The Trotskyists had distinguished themselves in Minneapolis. |
Este grupo regulador constó de los ancianos que se habían distinguido en alguna forma eficiente. | This regulative group was composed of old men who had distinguished themselves in some efficient manner. |
Este grupo regulador estaba compuesto por los ancianos que se habían distinguido de alguna manera eficaz. | This regulative group was composed of old men who had distinguished themselves in some efficient manner. |
Este grupo regidor se componía de ancianos que se habían distinguido de alguna manera por su eficiencia. | This regulative group was composed of old men who had distinguished themselves in some efficient manner. |
Este reconocimiento se otorgaba a aquellos que se habían distinguido durante mucho tiempo en alguna fase del descubrimiento supermaterial o del servicio social planetario. | This recognition was bestowed upon those who had long distinguished themselves in some phase of supermaterial discovery or planetary social service. |
Este reconocimiento se otorgaba a aquellos que durante mucho tiempo se habían distinguido en alguna fase del descubrimiento supermaterial o del servicio social planetario. | This recognition was bestowed upon those who had long distinguished themselves in some phase of supermaterial discovery or planetary social service. |
Este reconocimiento se concedía a aquellos que se habían distinguido durante mucho tiempo en alguna faceta relativa a descubrimientos de orden supramaterial o al servicio social planetario. | This recognition was bestowed upon those who had long distinguished themselves in some phase of supermaterial discovery or planetary social service. |
El libro lo retrata como un amante de la paz y la tranquilidad, especialmente en su hogar en las cercanías de Lucca, donde se habían distinguido como músicos cinco generaciones de su familia. | The book portrays him as a lover of peace and quiet, especially in his home near Lucca, where five generations of his family had been distinguished musicians. |
Las figuras más importantes y que se habían distinguido en las controversias instituyeron un fuerte partido, con sede en Roma, aliándose al poder civil y a la fuerza política del siglo. | The most important ones, who had distinguished themselves throughout the discussions, organized a strong party, with headquarters in Rome, allying to the civil and political power of the century. |
