Asimismo habían compartido información con sus homólogos de otros países. | They had also shared information with their counterparts in other countries. |
Los dos habían compartido el Evangelio con ellos muchas veces. | Both of them had the Gospel shared with them many times. |
Antes de llegar a la asamblea ya le habían compartido los desafíos que estábamos trabajando y las preocupaciones que teníamos de cara a la formación. | Before arriving to the assembly they had already shared with him the challenges on which we are working and the concerns that we had concerning formation. |
Los vídeos y las fotos que los usuarios habían compartido a través de Álbumes web de Picasa no se eliminan aunque los usuarios cambien a la versión anterior para suprimir Google+. | Any photos and videos that users shared through Picasa Web Albums are not deleted, even if users downgrade their accounts to remove Google+. |
Este evento unió a personas que no habían compartido un escenario antes, y se forjó una conexión extraordinaria entre los artistas y los cientos de personas en el público esa noche. | This event brought people together who hadn't shared a stage before, and a remarkable connection was forged between these artists and the hundreds in the audience that night. |
Carey y los círculos de Bismarck en Alemania compartían tal sentido de una misión común para la humanidad, que ambos habían compartido con los círculos dirigentes de Rusia en ese momento. | Carey and Germany's Bismarck circles shared much sense of a common mission for mankind, which both had shared in common with the leading circles of Russia at that time. |
Los tutsis eran la elite gobernante, pero los dos grupos habían compartido siempre la misma tierra y no se veían como razas separadas y muchos hutus participaban en igualdad en el gobierno. | The Tutsis were a ruling elite, but the two groups had always shared the same land and did not see each other as separate races and many Hutus shared equally in government. |
Consiguen dar un toque pop a un disco completamente irreverente, en el que cuentan con la colaboración de Claudia Gonson, de THE MAGNETIC FIELDS, sin duda una de sus más grandes influencias, y con quienes ya habían compartido escenario en una gira conjunta. | They manage to give a pop touch to a completely irreverent disc, on which they collaborated with Claudia Gonson, of THE MAGNETIC FIELDS, without a doubt one of their biggest influences, and with whom they had already shared a stage while touring together. |
Durante veinte días, los tres habían compartido el sofá durante horas península. | For twenty days, the three had shared the peninsula sofa for hours. |
Ella se avergonzaba de lo que habían compartido. | She was ashamed of what they'd shared. |
