Los debates habían aclarado también el alcance del tema, tal como lo entendía la Comisión. | The debates had also clarified the scope of the topic as understood by the Commission. |
Pero Huntsman, quien se encuentra en las primeras etapas de su investigación, dijo que algunos hechos ya se habían aclarado. | But Huntsman, who is in the early stages of his investigation, said some facts had already become clear. |
Las luces que habían disminuido y que luego como una atmósfera brumosa, repentinamente habían aclarado, estas luces regresan. | Veronica - The lights that had dimmed and then like a smoky atmosphere had suddenly cleared away, the lights are returning. |
Las iniciativas y las normas, en particular los principios facultativos, habían aclarado lo que tienen que hacer los interesados para respetar los derechos humanos. | Initiatives and standards, in particular the Voluntary Principles, had clarified the steps that stakeholders should take to respect human rights. |
Los territorios no autónomos saludaron este acontecimiento y enviaron delegaciones que intervinieron y explicaron que nunca se les habían aclarado sus opciones. | The Non-Self-Governing Territories greeted this development, and all sent delegations that were vocal and explained that their options had never been explained to them. |
Bastantes temores se habían esfumado y algunas dudas se habían aclarado. | Most fears had dissipated and some doubts had been cleared up. |
Espera, dijiste que te lo habían aclarado ¿Por qué esta husmeando por aquí? | Wait, you said that they cleared you. Why is he snooping around? |
En su opinión, las diferentes intervenciones habían aclarado las opiniones de la Comisión sobre el tema. | In his opinion, the different interventions had clarified the views of the Commission on the topic. |
Pensaron que habían aclarado el problema estableciendo una distinción clara entre las copias legales y las ilegales. | And they thought that they clarified the issue, because they'd set out a clear distinction between legal and illegal copying. |
Por último, la coordinación eficaz de los programas de población se vio obstaculizada por el hecho de que no se habían aclarado bien las funciones de los distintos asociados para el desarrollo. | Finally, effective coordination of population programmes was hampered by imprecise clarification of the roles of various development partners. |
