En Turkmenistán no se había señalado la viruela ovina desde 1997. | In Turkmenistan, sheep pox had not been reported since 1997. |
AI afirmó que el Defensor del Pueblo había señalado estas disposiciones discriminatorias en 1999. | AI stated that the Ombudsman highlighted these discriminatory provisions in 1999. |
Guinea, que había señalado 6 focos en 1999, no señaló ninguno en 2000. | Guinea, which reported 6 outbreaks in 1999, reported none in 2000. |
Por lo tanto, había señalado la cuestión a la atención del Grupo Superior de Gestión. | It had therefore brought the issue to the Senior Management Group. |
La Junta ya había señalado deficiencias en la gestión de las cuentas bancarias y el efectivo. | The Board had previously reported on deficiencies in bank and cash management. |
Alba aún no se había señalado un día en el que podíamos ver los dos ejércitos. | Dawn had not yet pointed a day when we could see the two armies. |
Alba aún no se había señalado un día en el que podíamos ver los dos ejércitos. | History Dawn had not yet pointed a day when we could see the two armies. |
Ella ya había señalado a la atención esta cuestión en 2001, en su informe anual (E/CN.4/2001/52). | She had already drawn attention to that issue in her annual report in 2001 (E/CN.4/2001/52). |
También convino en investigar los incidentes de sevicia policial que el Experto independiente le había señalado. | He also agreed to investigate the incidents of police brutality that the independent expert raised with him. |
Poco antes, la Junta de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE) en su informe anual había señalado la misma alarma. | Just before, the International Narcotics Control Board (INCB) sounded the same alarm in its annual report. |
