Marx había colaborado mucho en la redacción del programa de los guesdistas, que originalmente intentaron seguir un curso revolucionario. | Marx was heavily involved in drafting the Guesdists' program, and they initially sought to pursue a revolutionary course. |
Jean-Michel Nunzi ya había colaborado con Bernard Ratier, además XLIM era un buen laboratorio para la fabricación de células solares basadas en polímeros. | Jean-Michel Nunzi had already collaborated with Bernard Ratier and XLIM was a good laboratory for the manufacture of polymer-based solar cells. |
Y que había colaborado activamente en la adaptación definitiva de la letra a la melodía del canto, el propio doctor López Pereyra. | And that Mr. López Pereyra himself had actively contributed to the definitive adaptation of the lyrics to the melody of the song. |
No era un proceso de consulta, y menos de negociación, sino únicamente una comunicación unilateral de información, en la que Chile siempre había colaborado. | There was no process of consultation, still less of negotiation, but solely unilateral provision of information, in which Chile had always co-operated. |
También había colaborado con los diarios locales El Heraldo y Plan Informativo; asimismo, había creado un medio de comunicación en línea: Infórmate Potosino. | He previously also worked for El Heraldo and Plan Informativo, two other local newspapers, and created his own media outlet, Infórmate Potosino. |
Los registros provienen en su mayoría de trabajos realizados por la autora principal, o de trabajos en los que había colaborado estrechamente. | The bulk of the entries in this table was taken from work performed by the first author, or with which she was closely associated. |
México informó de que había implantado programas de desarrollo sostenible social y rural y de que no había colaborado con otros Estados en proyectos de desarrollo alternativo. | Mexico reported that it had implemented social and rural sustainable development programmes and that it had not collaborated with other States on alternative development projects. |
Inicialmente Génova había colaborado con Pisa en echando los sarracenos del Mediterráneo, pero pronto se convirtieron en rivales por el control de las islas de Córcega y Cerdeña. | Genoa had originally collaborated with Pisa in driving the Saracens out of the Mediterranean, but soon they became rivals for control over the islands of Corsica and Sardinia. |
El FNUAP también presidía un grupo de trabajo interinstitucional sobre población y desarrollo y había colaborado recientemente con la OMS en la elaboración de un modelo de preparación para la vida activa. | UNFPA also chaired an inter-agency working group on population and development and had recently collaborated with WHO on developing a life skills model. |
Personalmente había colaborado en la solución de los problemas de su comunidad y simpatizado con la oposición política en Morelos; tenía unas cuantas hectáreas que trabajaba por sí mismo. | He had personally contributed to resolving his community's problems, and he sympathized with the political opposition in Morelos. He owned a few hectares that he worked himself. |
