Estaba ahí y toda otra cosa había cesado de existir. | It was there and everything else ceased to be. |
El resultado de esta brutalidad fue una ciudad donde la vida normal virtualmente había cesado. | The result of this barbarity was a city where normal life had virtually ceased. |
El Mar de Aral, una de las Fuentes internas de agua más grandes del mundo, había cesado virtualmente de existir. | The Aral Sea–one of the world's biggest inland water sources–had virtually ceased to exist. |
El Mar de Aral, una de las Fuentes internas de agua más grandes del mundo, había cesado virtualmente de existir. | The Aral Sea - one of the world's biggest inland water sources - had virtually ceased to exist. |
En particular, se cuestionó con arreglo a qué norma de contabilidad debía una empresa que había cesado sus operaciones preparar no obstante esos libros contables. | In particular, it was questioned pursuant to which accounting standard a company which ceased operations should nevertheless prepare such accounting records. |
Es entonces que niega, por última vez, la instalación del escudo antimisil que Estados Unidos no había cesado de imponerle. | On this date he refused, for the last time, to install the anti-missile shield that the US never stopped forcing on him. |
El dolor había cesado repentinamente, el stress que había estado sintiendo cesó, y me sentí muy relajada y aliviada con el mundo. | The pain had suddenly stopped, the stress that I had been feeling ceased and I felt very relaxed and at ease with the world. |
El dumping no había cesado, por lo cual se estudió si existía una probabilidad de que prosiguieran las exportaciones del producto afectado a precios de dumping. | As dumping had not stopped, it was examined whether there is a likelihood of continuation of exports of the product concerned at dumped prices. |
Aunque la tormenta había cesado ahora, pasó un largo rato hasta que me dormí; mas el sopor, cuando finalmente llegó, fue limpio de sueños y profundo. | Though the storm had now ceased, it was long before I fell asleep; but slumber, when it finally came, was dreamless and profound. |
Desde que fuera contenido en su carrera de persecución contra los seguidores del crucificado Nazareno, no había cesado de gloriarse en la cruz. | Ever since he had been arrested in his career of persecution against the followers of the crucified Nazarene he had never ceased to glory in the cross. |
