El triptófano producido por distintas empresas también había causado EMS. | Tryptophan produced by different companies has also caused EMS. |
Falta de cortinas/persianas en dormitorios había causado aumento temprano. | Lack of curtains/blinds in bedrooms caused early rising. |
La roca de la suerte había causado aparentemente un acontecimiento muy desafortunado. | The lucky rock had seemingly caused a very unfortunate event. |
Y él nunca me había causado ningún problema. | And he'd never caused me any problem. |
María agravó los destrozos que había causado el huracán Irma tan solo unas semanas antes. | It compounded destruction caused by hurricane Irma just weeks before. |
Era tan recta como la incisión de un cirujano; alguien se la había causado de forma intencionada. | It was straight as a surgeon's cut; someone had intentionally done this. |
Aquí la casa de Rubén y Simeón no había causado ningún daño y no podía ser considerado responsable. | Here the house of Reuben and Simeon had not caused any damage and could not be held liable. |
Esto había causado hasta cierto punto acalorados debates en nuestra Fuerza Aérea; además, se temían represalias. | This had, to a certain extent, caused talk and excitement in our Air Force; one also feared reprisals. |
También había causado una destrucción generalizada de los activos de capital y la infraestructura de apoyo, así como una dislocación social. | It had also caused widespread destruction of capital assets and supporting infrastructure, as well as social dislocation. |
Mediante la concesión de indemnizaciones el Estado también había rehabilitado a las víctimas y reconocido el perjuicio que se les había causado. | Through compensation, the State has also rehabilitated the victims and recognized the harm caused to them. |
