No os asombréis, estamos aquí porque lo habéis pedido. | You must not be surprised. We are here at your request. |
Todas habéis pedido un masajista. Pero solo hay 18 en toda la ciudad. | You all asked for a masseur, but there are only 18 in the whole town. |
No habéis pedido ni recibido el nuestro. | You have neither solicited nor received ours. |
No habéis pedido mi opinión. | You didn't ask me for my opinion. |
Todo el material, tal y como lo habéis pedido. | All of your material as ordered. |
¿Y porque iba a estar yo aquí si no habéis pedido nada? | Why would I be here if you didn't order anything |
Bueno, sé que no me lo habéis pedido, pero podría... | I... I mean, I know I'm not asked, but I could... |
Lo siento. Me habéis pedido específicamente que no sea excesivamente confianzudo, y eso ha sido inapropiado. | You have specifically asked me not to be overly familiar, and that was inappropriate. |
Hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre;pedid, y recibiréis, para que vuestra alegría sea completa. | Until now you have not asked anything in my name; ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre: pedid, y recibiréis, para que vuestro gozo sea cumplido. | Hitherto you have not asked any thing in my name. Ask, and you shall receive; that your joy may be full. |
